|
|
PASAJES. Video HD, 41', 2010.
En Pasajes los planos de un hotel abandonado y en ruinas se suceden, estáticos, perturbadores, mientras subtítulos al pie de la imagen comentan, a través del diálogo literario y mudo de una pareja, historias inconclusas, o más bien apuntes de lo que quizás fue.
En los espacios inhóspitos las palabras son más importantes que lo dicho. La historia se diluye en el peso de las sonoridades del texto que sostiene los cuerpos ausentes. El diálogo fantasmagórico envuelve un vacío, se mantiene al borde de lo que no está y que sin dudas constituye el nudo mismo del deseo, agujero negro repleto de palabras que nos envían al imaginario.
Pasajes es una obra cargada de ausencia. A la ausencia visible de cuerpos se le suman las palabras que exponen la falta y que conducen a un abismo. Algo subyace, algo desbordante e incontrolable. La imagen desierta y repetitiva nos conduce en su cadencia hacia el olvido del texto en tanto historia. Otras veces puede suceder al revés. Ya no miramos, sólo hacemos débilmente equilibrio entre las líneas de un diálogo titubeante, siempre sostenidos por una tensión, incomodidad originaria.
(a partir del texto de María Victoria Simón para el catálogo de HABITADA) |
PASSAGES. Video HD, 41', 2010.
In Pasajes (“Passages”, single-channel video, 2010) static, disturbing shots of an abandoned hotel in ruins follow one another while a literary, silent dialogue of a couple shown in the form of subtitles tell us unfinished stories, or rather notes of what perhaps once was. In inhospitable spaces, words are more important than what is said. The story dissolves under the weight of the sounds of the text which sustain the absent bodies. The ghostly dialogue envelops a void, remaining at the edge of what is not there, which undoubtedly constitutes the very core of desire, a black hole filled with words which direct us to the imagery.
Pasajes is a piece loaded with absence. In addition to the visible distance of the bodies, the words expose the absence and lead to an abyss. Something lies beneath, something which is overflowing and impossible to control. The cadence of the deserted, repetitive image makes us forget the text as a story. At other times, the situation can be reversed. We no longer look, we only try, weakly, to keep our balance between the lines of a hesitant dialogue, as we remain sustained by a certain tension, an original discomfort.
(from the text of María Victoria Simón, included at the catalogue of HABITADA) |
PASSAGES. Vidéo HD, 41', 2010.
Dans "Pasajes" ("Passages") les plans inquiétants d'un hôtel abandonné se succèdent. Les sous-titres nous livrent des histoires inachevées, les bribes du dialogue silencieux d'un couple. Dans cet espace inhospitalier, le son des mots prend le pas sur leurs sens. Il se substitue aux corps absents, écrase la narration. Un dialogue fantomatique se crée autour du vide, s’enroule autour du cœur même du désir, un trou noir rempli de mots qui nous conduit directement vers l’imagination.
(à partir du texte de María Victoria Simón, pour le catalogue de l'expo HABITADA) |
|